Your Impossible Voice is pleased to nominate the following works for Deep Vellum Best Literary Translations Anthology
Latest Reviews
Featured Interview
Newest Essay
Issue 26 | Spring 2022
Our twenty-sixth issue is haunted, alcohol-soaked, possibly delusional, bathed in moonlight, wandering through forests and caverns, and inflamed by all-manner of approaching catastrophes.
Featuring new short fiction, poetry, CNF, and translations from Alberto Ortiz De Zarate (translated by Whitni Battle), Darlene Eliot, Nara Vidal (translated by Emyr Humphreys), Luna Sicat-Cleto (translated by Bernard Capinpin), Suzana Stojanović, Siamak Vossoughi, Marshall Moore, Farhad Pirbal (translated by Alana Marie Levinson-LaBrosse and Jiyar Homer), James Miller, Michele Kilmer, Olga Krause (translated by Grace Sewell), John Rey Dave Aquino, John M. Kuhlman, Michael Garcia Bertrand, Benjamin Niespodziany, Lisa Williams, Anna B. Sutton, Sharron Hass (translated by Marcela Sulak), and Steve Davenport. Cover art by Zee Zee.
The Lion
Farhad Pirbal
Translated by Alana Marie Levinson-LaBrosse and Jiyar Homer
“That’s it then. This is my life now: always this cold and wretched wandering from this little room to the rooftop and from the rooftop back inside, like a prisoner.”