YIV is proud to nominate the following works for the Best Literary Translation 2025 anthology.
Latest Reviews
Featured Interview
Newest Essay
Issue 28 | Spring 2023
Issue 28 explores the politics of domesticity, the confusion of desire, and dreams of mysterious strangers, flying over borders, and living under a seat in an abandoned movie theater like a desperate, hunched troll. All that, plus tropical maladies, suicidal impulses, sexual obsession, decaying memories, stolen trucks, honking cars, creepy houses, electric crickets, humiliation, and writers who die too young. It’s a vulnerable issue — truthful and deluded.
Featuring new short fiction, poetry, CNF, translations, and art from Cástulo Aceves (translated by Michael Langdon), Victoria Ballesteros, Nikki Barnhart, Sophie Bebeau, Israel Bonilla, Ellis Elliott, Vilde Fastvold (translated by Wendy H. Gabrielsen), Bo Huston, J.G. Jesman, Marream Krollos, Edward Lee, Marina Mariasch (translated by Ellen Jones), Blue Neustifter, Evan Nicholls, Dale Peck, Matthew Roberson, Evan Williams, and David Wojciechowski.
Excerpt from Fieldwork
Vilde Fastvold
Translated by Wendy H. Gabrielsen
“In the institute corridors, people whisper that having sex in the field is something everyone does, but no one talks about. I haven’t asked anyone if it’s true because I’d rather console myself with the thought that fieldwork is messy and can’t be pinned down by ethical absolutes.”