Ulrike Almut Sandig was born in Großenhain (GDR) in 1979 and now lives with her family in Berlin. She started publishing her poetry by pasting poems onto lamp posts in Leipzig and spreading them on flyers and free post cards. After completing her Magister in Religious...
Latest Reviews
Featured Interview
Newest Essay
Issue 17 | Spring 2018
Issue 17 features work by Laurie Stone, John Better Armella (translated by George Bert Henson), Elisabeth Sheffield, M.C. Zendejas, Stephanie Dickinson, Miriam Karpilov (translated by Jessica Kirzane), Nicole Mestre, Ihsan Abdel Quddous (translated by Nabeel M. Yaseen), Michael Agugom, Jason Hamilton, Curt Saltzman, Jillian McManemin, Bob Elmendorf, Geraldine Connolly, Diego Valeri (translated by Laura Valeri), Alex Rieser, Ulrike Almut Sandig (translated by Jari Niesner), Lily Hoang, and Zach Wyner. Cover art by Jonathan Hammer
slim shadows
By Ulrike Almut Sandig
Translated by Jari Niesner
of the shimmer of the trees in the light I won’t
say anything, nor of the trees in themselves.
no word of the beech tree in the backyard of the doctor
whose daughter dies in the bedroom, no word