YIV is proud to nominate the following works for the Best Literary Translation 2025 anthology.
Latest Reviews
Featured Interview
Newest Essay
Issue 28 | Spring 2023
Issue 28 explores the politics of domesticity, the confusion of desire, and dreams of mysterious strangers, flying over borders, and living under a seat in an abandoned movie theater like a desperate, hunched troll. All that, plus tropical maladies, suicidal impulses, sexual obsession, decaying memories, stolen trucks, honking cars, creepy houses, electric crickets, humiliation, and writers who die too young. It’s a vulnerable issue — truthful and deluded.
Featuring new short fiction, poetry, CNF, translations, and art from Cástulo Aceves (translated by Michael Langdon), Victoria Ballesteros, Nikki Barnhart, Sophie Bebeau, Israel Bonilla, Ellis Elliott, Vilde Fastvold (translated by Wendy H. Gabrielsen), Bo Huston, J.G. Jesman, Marream Krollos, Edward Lee, Marina Mariasch (translated by Ellen Jones), Blue Neustifter, Evan Nicholls, Dale Peck, Matthew Roberson, Evan Williams, and David Wojciechowski.
Reflections in a Window
Cástulo Aceves
Translated by Michael Langdon
“Two men appear at the door of the airport. The first of them is the client; the second, much older, an investigator. They feel the cold air of the country they are visiting, on a continent where they are foreigners.”
Issue 22 | Winter 2020
Dive into Your Impossible Voice #22 and discover new work by Marream Krollos, Cidinha da Silva (translated by Ana Luiza de Oliveira e Silva and Daniel Persia), Renée Ashley, Xurxo Borrazás (translated by Jacob Rogers), Erin Slaughter, Ascher/Straus, Jonathan Jones, Berna Durmaz (translated by Dayla Rogers), Alan Chazaro , Andrea Abi-Karam, Cástulo Aceves (translated by Michael Langdon), Leanne Grabel, Melanie Figg, Margherita Arco, Megin Jimenez, Eddie P. Gomez, and Kyle Lung. Cover art by Tara Barr.