Ruth Madievsky
The flight was cancelled. The Ativan failed.
My grandmother got cancer.
I wore a white coat, a pharmacy badge. My patient
went into cardiac arrest
Ruth Madievsky
The flight was cancelled. The Ativan failed.
My grandmother got cancer.
I wore a white coat, a pharmacy badge. My patient
went into cardiac arrest
Ruth Madievsky
I mouth you into a corner.
I mouth you as if there’s a gun to my head,
a man in a ski mask
shouting, Mouth him or it’s all over—
Kirsten Hemmy
Sometimes giggles
doors slam
once your heart stops
mid-dream &
Kirsten Hemmy
How to be honest about this?—
The mind with its revisionist self,
all intention & ego. You want to say
something about your heart, the soul,
Florbela Espanca
Translated by Carlo Matos
I dream of being one of the elect, a poetess
that says and knows all,
whose inspiration is pure and perfect,
whose words gather immensities about them.
Florbela EspancaENGLISH | SPANISH Sonho que sou a Poetisa eleita, Aquela que diz tudo e tudo sabe, Que tem a inspiração pura e perfeita, Que reúne num verso a imensidade! Sonho que um verso meu tem claridade Para encher todo o mundo! E que deleita Mesmo aqueles que...
By Bhaskar Chakraborty
Translated by Manash Firaq Bhattacharjee
Outside, fitful moonlight
Our dream-train has halted at our courtyard –
Come, pull out from beneath the bed
By Gabrielle Lessans
1.
Dawn said how can we talk about gender without talking about race? You think how can we talk about earth where our air is easy.
By Eli Sahm
I can’t wait to smile hummus
organic, ooze carrot-like composure
and be OK with time. I’ll sketch
pictures of my future kids, intuit
By Jonathan Louis Duckworth
she prepares her face
to be perfect for death
rouge, a dash of mercury on her
cheek
a golden ring for each finger
By Jonathan Louis Duckworth
Languedoc, France
One day the mayor of St-Siffret
orders every third lamppost snuffed:
bulbs removed, radiance plucked.
By Marina Tsvetaeva
Translated by Mary Jane White
The darkest of nights’
Places: a bridge. –Lips to lips!
Really should we be lugging
Our shared cross to these nasty places,
By Marina Tsvetaeva
Translated by Mary Jane White
“I’m not leaving!—This isn’t the end!” And she clings and clings . . .
But in her breast—the swell
Of looming waters,
By Laura Post
1. Who are you and whom do you love?
I pulled my teeth out
one by
By Laura Post
I have bursts of being a body, but they never last long.
I buried a lightbulb,
thought it might hatch fire,
set those lazy fields ablaze.
By Sean Howard
i. the conquest of the river plate
pampas, horses
ford the stream… (
waves making the land
fall.) silence: conduct-
By Lillian-Yvonne Bertram & Steve Davenport
You are the woman
from the television show who would rather
be sedated than cry—my one friend
always this species of correct
By Sharon Coleman
Before radiation conjoined continents. In those windy days by the Pacific, when we went to empty our hands of grades, bills, unpaid work.
By Sharon Coleman
she shed words like her sister’s hand-me-down anger mis-sewn
dress
she folded into slow july streams, tall dry grasses over warm granite
of a coast they were moved up and down too many times she slept
By Michelle Lewis
Now trees have shaken in the wind where there is
no wind and you must clutch yourself.
You must toggle on your heelbone and become it.
By Michelle Lewis
The thing about my mother is I don’t think
you understand cramhole, I don’t think you understand back into.
The thing is take the scissors to bed.
By Michelle Lewis
Will tonight be every night?
Outside the kick-out door
saying if the dark
By Emile DeWeaver
We play
chicken where the brave
stay the course. Frames will twist,
By Gray Tolhurst
bridge to bring the language together
(Babylon)
divided the channels
By Juan Carlos Flores
Translated by Kristin Dykstra
The skater of death flies across the avenue, between the cars and the passersby, today I just want to look, at the skater of death or the skatedeath of door, rustic pig’s eyes, there’s a boy looking, there’s a boy whose name is Rachiel.
By Juan Carlos Flores
Translated by Kristin Dykstra
She’s singing old boleros, this isolated person, according to medical files, is on the edge, and if the men of the new stone age approach, it’s only to unload their obscure packages
By Juan Carlos Flores
Translated by Kristin Dykstra
Don’t cry for me if the police arrest me, breaker of the law, that was before I knew Jah.
By Juan Carlos Flores
Translated by Kristin Dykstra
Coin-swallowing machines, though in his palms no lines appear, his
future can’t be read, he’s a good person, he should speak here
By Pedro de Jesús
Translated by Dick Cluster
Feldspar. Tiger. Meekness. Scaffold.
With words at his disposal, a poet
can play fast and loose, ape dementia,
By Chris Campanioni
She was rising, bird-like
On the first page, the first
Letter I read, the first line
But we never cut the other kites